If you love it, you’ll learn it

When you’re learning a new language, there’s one excellent method to increase your vocabulary and improve your fluency, and here it is.

Different people have different learning styles. Some people learn visually. That is, if they see it, they won’t forget it. Others are auditory learners, who pick things up via hearing. And there are also people whose learning method is tactile, through touch or physical motion.

Now, some of those skills seem to apply obviously to certain disciplines. Painters are probably visual learners, musicians are auditory, and dancers are tactile. In the case of language, you might think that it’s an auditory skill, but that’s not necessarily the case. Fortunately, you can use different tricks to learn a new language via your own method.

For visual people, it’s all about words, so the obvious best natural ways for visual learners to pick up a new language are reading and watching.

For auditory people, it’s all about sound, so they’re going to want to listen, although videos won’t hurt if they do have sound as well.

For tactile people, it’s all about sensations, so they’re going to be doing a lot of writing things down by hand.

That part of the lesson may seem like a “Well, duh” moment, but the key is in what you’re reading, listening to, or writing. If you want to learn a new language, treat it like your first language.

That is, whether you’re reading, listening, watching, or writing, you’re going to want to do it with things on subjects that interest you. I can’t emphasize this enough. What you should be doing is seeking out online resources in your target languages — generally newspaper and magazine sites — and then focus on the sections that pertain to your interests.

Whether you’re a fan of movies, TV, sports, fashion, politics, or whatever, if the content in the target language you’re scooping into your brain via your preferred method happens to be about topics you already love, then your contextual understanding is going to go through the roof.

Why? Well, because specialized topics happen to use specialized words, and the quickest way to start to understand the heart of a language — which is how words are derived, how idioms are formed, and so on — is to pick up those words that were created to describe your favorite topic.

I’m a fan of film and theater, for example, so a word I see a lot is taquilla, which means box office. As in English, it’s both a literal and metaphorical meaning. It can refer to the physical place where tickets are sold or to the amount of money a film or play took in.

But where did taquilla come from? Well, like a lot of words in Spanish, it came from Arabic (La Conquista lasted for centuries), and taquilla is a diminutive for “taca.” That word, in turn, came from the Arabic taqah, which referred to a window with bars — a good physical description of a lot of actual box offices, actually.

Incidentally, pretty much any word in Spanish that begins with “al” came from Arabic, where the al- prefix just means “the,” similar to how Spanish combines the articles “a” (to) and “el” (the) into “al.” For example, algodón, which means cotton, and which is also the source of the English word; or alfombra, which means carpet, and this gets back to the focusing on what you love idea. Alfombra was permanently cemented in my brain after seeing it in a few articles about movie premieres always in this context: “en la alfombra roja.” On the red carpet.

The best part is that this is not just limited to Spanish, thanks to the internet (either la internet or la red), because you can probably pretty much find resources in any target language somewhere. If you want to read, you can find national newspapers in the native language and probably plenty of websites — and it will also be a big help to adjust Google’s language settings to include your target. If you want to watch or listen, then there are also tons of videos in other languages. And if you learn by writing, you’ll need source material, so transcribing audio or copying the written word will help as well.

But, again, the key to it is this one simple bit: engage with what you’re interested in in the first place, and it will make your target language come alive in a way that rote lessons or drills or routines never will.

Love it, live it, learn it!

Image © Syed Ikhwan. Used via Creative Commons license 2.0.

The importance of being multilingual

If your first language is English, congratulations — you learned one of the more difficult languages as a kid. What’s stopping you from learning another as an adult?

One of the things I strive for in my dramatic writing is verisimilitude, and this often involves writing dialogue in other languages in order to be authentic. Now, in the process of developing my works, I do a lot of readings in order to hear the pieces and get feedback, so there’s one thing that I’ve learned about a lot of Americans.

Y’all totally suck when it comes to anything that isn’t English, and, as a total languaphile, this absolutely mystifies me — and yet I’ve watched actors’ eyes glaze over and their tongues tangle into knots at the merest hint of words not in the language Shakespeare created.

You want to know a secret? If you grew up with English as your first language, you’re kind of blessed, because it is harder than hell to learn as a second language. For one thing, our spelling and pronunciations make absolutely no sense at all.

Now, from what I’ve gleaned as a lover of languages, Asian, Semitic, and Cyrillic languages might be harder to learn than English, but not by much. But if you want to go from English to any Romance language or any Scandinavian language or any Germanic language, come on — you’re playing with the same family.

Para casi cinco años, he sido aprendido español de nuevo, y ahora soy bastante fluido. Si me dejas en un país hispanohablante, podría sobrevivir sin problema. Todavía no puedo escribir en un nivel profesional, sino puedo comunicar y también tengo amigos en todos partes del mundo por mi conocimiento de un idioma extraño. ¿Quién supo?

Translation: For about five years, I have been learning Spanish again, and now I am fairly fluent. If you left me in a Spanish speaking country, I would be able to survive with no problems. I’m still not able to write on a professional level, but rather I can communicate and also have friends all over the world because of my knowledge of a foreign language. Who knew?

Anyway, here’s my challenge. Pick a language you think you might like. Maybe it’s a country you’ve always wanted to go to, or you have a favorite director who’s from there, or you have ancestry there, whatever. Now, go learn it. There are places like Duolingo that can help you, and a simple google search will also give you tons of resources no matter what language it is. Don’t be afraid, because remember this: You learned one of the harder languages in the world when you were a little kid. Surely you can learn something easier as an adult, right?

Bonus points: You will set yourself apart, you will be able to impress people of the gender you prefer, and you will make your fellow Americans look less cultured.

I love this irony: Out of all of the world’s languages, English is probably the one that has borrowed the most from others, and yet English speakers are notoriously monolingual. Well, let’s change that, okay? Broaden your horizons, improve yourself, and remember: ¡Sí, tú puedes!

Yes, you can!